后记-章节

在写各式各样的爱情喜剧时,每个系列都会面临一个迫切的难题。

就是要从什么时候、在什么样的情境下,让主角改口叫女主角的名字──

一直用姓氏称呼的话无法提高亲密度,而且小说是只有文字的世界,姓氏无法营造出女孩子的感觉。话虽如此,才刚认识就毫无理由地直呼女孩子名字的男人,好像也有点那个。

所以需要一种手法,可以让主角尽可能迅速且自然地改用名字称呼女孩子。

至今为止我最常用的手法是替女主角设定「讨厌自己姓氏的理由」。因为讨厌被人用姓氏称呼,只好用名字。在本系列里也对洼井拓斗使用了这样的手法(虽然是男性但实际上有点像副女主角吧)。

其他还有让多个同样姓氏的角色登场,为了区分只好用名字称呼──或是听到其他人用名字称呼于是自己也跟着这么做──等等。每当要写这种老掉牙的爱情故事时,总是要想方设法地找出各种理由。目前为止用过的理由中,我自己觉得最厉害的是女主角是天皇所以没有姓氏。

曾经让我如此苦恼不已的问题,最近却渐渐不再为此感到为难了。

在叙述性的文字中,从读者知道那个女孩子名字的最初期阶段就只用名字记述。要说理所当然的话是很理所当然,我想各位读者应该也能理所当然地接受。然而在第一人称的小说里,叙述性文字同时也是「主角内心的想法」。也就是说,主角从一开始在心里就一直都是用名字来称呼女主角,读者在接受这件事情的时候,也不会感到有什么奇怪的地方。

所以,只要在等待一段适合的时间之后,再若无其事地把「心中的称呼方式」切换成「实际的称呼方式」就不会出现任何问题。

按照我的推测,恐怕几乎所有的爱情喜剧小说家都在无意识下活用了这样的系统,不过应该是我最先有意识地将其语言化并系统化吧。如果能申请到专利的话,可以大赚一笔所以正在和专利代理人讨论相关事宜。

另一方面,这个系统也有缺陷。由于重点在于叙述性文字=主角意识里的称呼方式必须要很自然,因此要是有哪个角色,让主角从一开始认知的称呼方式就是名字以外的称呼,而且亲密度不会有太大变化,那个这个角色的名字就永远不会出现。没错,就是家人。

所以真琴姊姊的名字从这个系列开始到现在从来没有被提及过。如果是出场次数很少的配角倒也不会有问题(父母的名字也没出现过……)但在这一集分了一个章节给姊姊,甚至还出现在章节开头的插图上。

本来我就不会去思考本文不会出现的内容,因此我也不清楚真琴的姊姊到底是怎么样的一个人,但在筱アキサト老师画的漫画版中从故事开头就已经登场,让我在看到之后产生「原来是长这样啊,还有戴眼镜吗?好可爱……」的想法,后来才有了本书第一章的构想。

本书的执笔时期,很偶然地和书中的季节完全一致。在春意迟迟不肯到来的三月上旬,靠着毛毯衣抵御寒意写下和各个女主角约会的故事,在去西武池袋的皮埃尔埃尔梅买白色情人节限定版马卡龙时老实说「这是我自己要吃的所以不用纸袋。」让周围的客人议论纷纷,然后回到家一个人边吃边写下白色情人节的章节,看着樱花盛开后在转眼间凋零写下毕业的故事,在长出嫩叶的樱花树下一边散步一边写下尾声。真是难能可贵的体验。

或许是因为以上种种经历,让我的脑袋染上樱花的颜色。在讨论到封面插图该怎么办的时候,我提出因为是以伽耶毕业为主题希望她能登场,还有要有樱花的感觉等要求。

结果正如各位所见,这次的插图完美到让人感动得颤抖,所以我得寸进尺地提出追加的要求。在翻开封面之后的彩色扉页就用穿着高中制服的入学版本如何。

哎呀,有话还是要说出来呢。春夏冬ゆう大人,还有责任编辑森大人,真的真的非常感谢二位愿意听从我这么任性的要求。我真是太幸福了。

另外如同前面所说,筱アキサト老师的漫画版正在「月刊コミックアライブ」上连载。单行本第一集也差不多快要发售了。凛子就不用说了,华园老师也非常有魅力地展现出各种动作,请务必和本书一并享用。

在许多人的支持下,这个系列得以迎来新的学年。真是感激不尽。仅在此致上诚挚的谢意。

二○二二年五月 杉井 光
插图请等待加载. 赞助我们服务器
翻页和插图被拦截,本页无广告,单请对本站关闭广告拦截和阅读模式,或者更换自带浏览器。