书后——遥远又相近的泡沫-章节

网译版 转自 网络分享

图源:十六

翻译:少佐猫

写小说有各式途径,其中最具代表性的是汲取自己过往的经验爱好。但撰写本作《Boogiepop不笑》时,我采取的手段恰好相反。在这部作品中,基本未使用我此前的创作经验,喜欢的口味也被挤到角落不显眼了。出场人物都是些对我视若无睹的家伙,作品世界老实说不太舒服。但是,不,应该说正因如此,写书的过程我一直在想“啊啊,总算像一篇小说了”。即使心里不舒服,即使不知反省,也能切实感受到这就是这部作品应有的姿态。对,传达出来了。说什么呢?分明是自己写的。没办法,自己确实对笔下的作品满怀感激,只能认为脑子有病。当然这股违和感与抓住作品实感的冲击相比根本不值一提。在实感面前,琐碎的个人趣味烟消云散。可那份实感究竟是什么呢?麻烦的是,连我自己也无法用语言准确概括,偏偏某位存在若非这种感觉是无论如何也描摹不出。其他事物或许换个方法照样可以描写得差不多,唯独那家伙无可奈何,没这种无以言喻的感触是绝对做不到的。不错,那正是居于本作标题却没多少登场场景的Boogiepop本人。

Boogiepop究竟是什么,本系列有直截了当的解释,也有推测,甚至得出过结论,但总觉得任何说明都微妙偏离了正解。刚才说“本人”,实际连是不是所谓的“人”也不鲜明。既像个自觉周围净是虚构故事的元派角色,又像个没搞懂自身立场的蹩脚演员。先前写的内容和接下来写的内容自相矛盾。这种混乱的根据是什么,又是什么成为容忍这种不自然的根源,通通含糊不清。自己也不知道是怎么做成的,今后恐怕也不会。明白的时候,一定是我失去写小说理由的时候吧。关于名字由来,取完后我也反复思考过“那个吗,还是这个呢”,可不论哪个都有微妙偏差。Iggy Pop这位艺术家的名头存在吗,貌似也有Boogie Bop这个词,还有Boogie Oogie这尊鬼怪。大概是某种融合产物,反正命名完成后一切依据都瞬间消散了。好像从一开始Boogiepop就是Boogiepop,不存在别的什么。

若要将本作的构造归纳为只有作者个人才理解的语言,便是“在上远野浩平不感兴趣的世界里,放入上远野浩平欲求的愿望,但光是这样仍有决定性不足,便强塞一把调味怪异的佐料”。很遗憾,本系列另一位重要人物雾间凪难以对此做出有利支撑。所以她出场机会极少,也没被列入哪卷的主人公。理由大半是当时我对她的角色动机“应付不来”,同时还出于“噢噢,像这样把角色置于故事线之外,充斥晦涩部分的作品也能实现吗”这类技法上的启发。

其实本作有原型。那篇题为《Echoes——食人回声》的作品被寄往某杂志的某评赏,在二次选拔落选后作罢,其内容以零星的形式混进本作中。倒不是意气用事,坦白说,此前我习惯于拿不足以撑起单部作品的灵感进行创作。仅凭《Echoes∽》还无法构成一部完整的小说,毕竟连早乙女正美都没上场。回顾过去,绝对的缺失是显而易见的。当时我很烦恼编故事该添加多少创意,但这偏离了根本。关键不在多少,而在无论多少。最终是否可行,结论比及自身更由作品决定,唯有到那份难以名状的实感有效传递给作者时方能知晓。

话说回来——前面提到写过很多没兴趣不舒服的东西,严格来讲应该算在正式写作之前。本作成书后,一切都显得惹人怜爱了,要是遇上对作者个人毫不关心的登场角色,恐怕还会跟踪狂一样地倾吐“你们兴许对我不感冒,可我非常非常在意你们”。管他单相思还是什么,这股自甘堕落的势头某种意义上使得人物塑造失去了节制。然而即便这般局面下,那簇毛骨悚然的泡沫仍保持着微妙的距离感,仿佛置身遥远不可及的彼方、却又同时位居自己身边悄然静立。就算问那家伙怎么回事,估计也只会得到预料内的回复。

“谁知道呢。那种事我不清楚,毕竟是自动的。”

……大概就这些了。以上。

(但结果不就是“自夸”吗?)

(算了吧。说都说了。)

BGM “Into The Sun (live version)” by GRAND FUNK RAILROAD
插图功能恢复,加载稍慢, 可赞助我们服务器
翻页和插图被拦截,本页无广告,单请对本站关闭广告拦截和阅读模式,或者更换自带浏览器。